Новая страница 1

Развивающие игры с детьми

Презентации, Книги, Раскраски

Развитие речи

Помощь детям

В Берлин с детьми

Рукоделие и поделки    Творчество

Статьи, Стихи, Сказки

Английский для детей

Всякие ссылки

На главную

 

  panellist

Мне понравился сайт


Игры с малышами

Песни на английском языке

Counting Songs

Сказки на английском языке


Говорим каждый день

Пальчиковые игры


Зарядка
Алфавит в стихах
Стихи
Праздники
"Договорки"

Содержание

Day 1. Plates and dishes
Day 2. Belonging (to)
Day 3. Drink
Day 4. Tricks
Day 5. Drinks (poems)
Day 6. Cup
Day 7. Fruit
Day 8. Pieces
Day 9. Verbs in the kitchen
Day 10. Vegetables

Day 11. Games

Day 1 Plates and dishes

Сначала познакомим ребенка с названиями тех предметов, которые он использует для еды каждый день. список примерно такой – тарелка, блюдце, ложка, вилка, чашка. Это список разрешенных предметов, есть еще нож – это то, что очень хочется, но пока нельзя. Итак, вам нужно определить основные предметы, с которыми манипулирует ребенок, перевести их.

  • Вилка - fork,

  • Нож - knife,

  • Ложка - spoon

  • Тарелка - plate

  • Чашка - cup

Можно начать с того, что можно называть эти предметы. Сначала просто – This is a plate, this is a cup. Затем, все чаще и чаще употреблять эти слова в предложениях, которые обращены к ребенку – Take a spoon (возьми ложку). Put your spoon on the table (Положи ложку на стол). Give me a spoon (дай мне ложку). Put it there (положи туда). Все эти фразы и выражения должны быть уже известны ребенку по предыдущим урокам, если нет – не беда, начните называть их сейчас, жестами показывая, что вы хотите от ребенка.

Рекомендации: если вы начали говорить ребенку фразу – дай мне по-английски, тогда всегда произносите ее по-английски, в любых ситуациях. Даже, если вы пока еще не знаете название предметов – можно показать на него рукой и тем самым избежать называние их по-английски. Приведу пример: Допустим вы просите ребенка положить ложку в раковину, но еще сами не знаете как произносится слово раковина, тогда как слово ложка – это «ваша учебная цель», и вы стараетесь как можно чаще употреблять предложения с этим словом, попросите ребенка не «положить в раковину», а «положить туда (не называя слова), сопровождая вашу просьбу жестами». Зато дальше, в процессе обучения вы без труда сможете заменить ваш жест и слово «туда» новым изученным вами словом «раковина».

Day 2 Belonging (to)

Познакомьте ребенка с тем, как по-английски можно обозначить принадлежность предмета кому-либо. Например, мой ребенок очень любит пить из чашки мужа, и я все время комментирую – это папина чашка (this is your father’s cup). Если у ребенка есть специальные детские столовые приборы, можно подчеркнуть, что this is your spoon and that is mother’s spoon или так this spoon is for you, and that spoon is for your father. Здесь так же можно провести беседу на тему, что можно брать, а что нельзя. Если вы знакомы с предыдущими уроками (занятия в ванной), то ваш ребенок уже усвоил то, как мама говорит что можно, а что нельзя по-английски.

Day 3 Drinks

В течение дня ребенок помимо основной еды много пьет. У нас это - сок, чай, вода, кефир, компот. Иногда мы даем ребенку молоко. Ваш список может быть совсем другой, отталкивайтесь от вашего списка. Я приведу лишь некоторые:

  • Чай - tea

  • Кофе (привожу это слово, так как ребенку можно на сравнении показать, что кофе ему нельзя, это для мамы и папы, а ему можно пить чай) – coffee

  • Какао - cocoa

  • Сок - juice

  • Молоко - milk

  • Кефир - kefir

  • Иогурт - yoghurt

  • Компот - stewed fruit

  • Кисель – kissel

Когда ребенок хочет пить, он может сказать вам об этом, если ребенок маленький и еще не говорит, он своими жестами и звуками дает вам знать о своем желании. Когда вы уверены, что ребенок хочет пить, спросите его об этом по-английски: Are you thirsty? Yes? На первом этапе ребенок может просто кивнуть или показать пальчиком на кружку, дальше он сможет отвечать вам yes или no. В течение дня, когда вы сами держите кружку и пьете что-нибудь, комментируйте ваши действия: I’m thirsty, I want to drink. I like tea. I drink tea. Когда пьет ваш ребенок – комментируйте его действия так: this is your tea, this is your milk - take it, you’re drinking tea now. Ваша задача: показать ребенку, как можно по-английски выразить определенные желания и прокомментировать действия. Лучше всего начать с одной фразы. На следующий день добавить еще одну, далее еще.

Помните, что ввод новых слов должен пройти несколько этапов, прежде чем ребенок сам сможет называть их по-английски. Первый этап – ребенок отвечает вам кивком головы, выражает согласие или несогласие. Второй этап ребенок говорит вам по-английски yes (no). На третьем этапе ребенку предлагается образец постановки предложения, где есть выбор только между двумя предметами. И уже на заключающем этапе закрепления слов ребенок сможет сказать вам это слово по-английски. Например, на первом - втором этапе после многократного простого называния слова по-английски, вы спрашиваете ребенка: “Is it tea?”,на третьем этапе задаете ребенку альтернативный вопрос: Is it tea or juice? Ребенок может вам ответить просто tea или же распространенно it is tea. Ваш ребенок будет повторять тот образец, который вы будете произносить чаще. И на четвертом этапе вы спрашиваете у ребенка что это, будучи уверенными, что ребенок сможет вам ответить, так как до этого вы многократно повторили слово и оно «прошло» предыдущие этапы.

На первых порах ребенок может отвечать вам по-русски, затем, если вы уверены, что достаточно долго произносили слова ребенку, и он их уже знает, можно попросить ребенка сказать уже по-английски. Если ваш ребенок уже говорит по-русски, можно поиграть с ним в игру «угадай-ка» - вы наливаете ему напиток, а ребенок говорит, что он пьет по-английски. What is it? Try to guess. (Что это - попробуй угадать).

Day 4 Tricks

Ребенок, когда ест и пьет, естественно балуется. Если это не так – вы счастливые родители! Мой сын иногда отказывается от предложенного молока. Вот как можно построить свою фразу, чтобы попытаться уговорить его это делать: Drink the milk, please. You see you’re growing now and you must have your milk. (Выпей молочка, пожалуйста. Понимаешь, ты сейчас растешь и должен пить свое молоко). Чаще всего срабатывает эффект интонации, иногда приходится уговаривать и произносить please протяжно, как бы канюча. Ему это нравится, он понимает, что мама так играет и, улыбаясь, пьет свое молоко.

Иногда, когда я занята на кухне – сын сидит на диванчике и просит пить, после того как напьется, он нарочно разливает воду, требуя мое внимание. Кроме того, ему просто нравится плескаться в воде. Можно отреагировать по-английски так: how messy! Be more careful! Oh, my! I know your tricks. A sly-boots, that’s you are. You want your shirt to share your milk. Stop spilling. Half the milk is on the short. That’s not nice. Now be a neat boy, like Peter. (Этот вариант предложен В.С. Красильниковой – из ее личных наблюдений за американскими семьями. Чаще всего они говорят именно так. Может быть с маленькими вариациями.).

Для себя можно вынести из этого несколько полезных фраз и если сложно переделать всю фразу – вычлените оттуда короткие, но информативные, которые подойдут именно вам. Например:

  1. Be more careful – будь осторожен (если ваш ребенок нечаянно разлил воду);

  2. I know your tricks – я знаю твои проделки (хитрости) – так я чаще всего употребляю эту фразу, когда знаю, что ребенок пить не хочет, а просит воду, чтобы побаловаться.

  3. Stop spilling – прекрати проливать, обливаться и т.д.

  4. That’s not nice – это не хорошо.

  5. Be a neat boy (girl) like a … - будь опрятным как … - подходит, если у вас двое детей или же кто-то сидит рядом и не балуется. В любом случае ребенок прекратит свои действия, хотя бы для того, чтобы посмотреть на кого вы ему показываете, или же прислушается к знакомому слову (brother, sister, father и т.д).

Day 5 Drinks (poems)

В то время, как вы поите ребенка чем-нибудь, например, чаем. Можно рассказать ребенку такое стихотворение (для наглядности – налейте себе кофе):

One, two, three, Let me see.
Who likes coffee And who likes tea?
One, two, three, Now I see.
I like coffee And you like tea.

На первом этапе после ознакомления с этим стихотворением, можно просто пропускать слова coffee и tea – пусть ребенок сам вставляет эти слова (а вы не забывайте показывать на чашки с содержимым). Дальше – пусть вставляет местоимения I и You, а уже на последнем этапе – попросите ребенка рассказать стихотворение целиком (не забудьте попросить его поменять местоимения в двух последних строчках, чтобы не получилось, что ребенок любит пить кофе, а вы – чай).

Если вы по утрам пьете сок и даете его ребенку – можно включить в ваши приготовления такую договорку:

Чистый сок
The juice is pure
Сок любимый
Утром пью я.

Днем можно поиграть с ребенком, инсценировав это простое стихотворение:

Polly put the kettle on,
Polly put the kettle on,
We’ll all have some tea.
Susie, take it off again.
Susie, take it off again.
All the quests have gone away.

Словарь:

Put on – включать
Take off – убирать
Kettle – чайник
Guest - гость

Day 6  Cup

Мой ребенок еще маленький, он совсем недавно научился пить из чашки, не проливая. Чтобы закрепить этот навык я даю ему маленькую чашку, наливаю совсем немного воды или сока и прошу его держать чашку– hold your cup. Иногда чашка находится в пределах досягаемости ребенка, и он спокойно сможет достать ее. В таком случае я прошу подать мне чашку. Give me your cup. После вопроса хочет ли ребенок пить (Do you want to drink?) Можно уточнить, что именно хочет попить ваш ребенок, например, спросить его хочет ли он чай? Do you want some tea? – в разговорной речи можно употреблять и так: some tea?). Как только ребенок отреагирует на ваш вопрос, можно прокомментировать то, что вы будете делать: сейчас мама нальет тебе чай. – Now you mother will poor some tea for you. После того как он попил из чашки – мы кладем ее в раковину. Я спрашиваю ребенка – и пока сама же отвечаю. Where should I place your cup, dear? I should place it (put it) в раковину (in the sink).

Day 7  Fruit

Так называемых перекусов каждый день много, ребенок может съесть печенье, фрукты или же бутерброд. Чаще всего я даю своему ребенку фрукты. Список ваших фруктов может значительно отличаться от моих. Все зависит от возраста и времени года. Поэтому я приведу лишь несколько, остальные можно перевести самим, главное понять принцип работы и введения слов.

  • Яблоко - apple

  • Груша - pear

  • Слива - plum

  • Банан - banana

  • Апельсин - orange

  • Мандарин - tangerine

Сначала можно просто называть ребенку слова по-английски. This is an apple, this is a banana. Удобнее всего делать это, когда вы приходите домой из магазина и разбираете покупки, тогда ваши фразы будут ненавязчивы и к месту. Новые слова лучше вводить в небольшом количестве, 3-5 в зависимости от вашего желания и желания вашего ребенка.

Следующим этапом будет действия с новыми предметами. Вот несколько фраз, которые вы активно можете использовать, тогда, когда даете ребенку фрукты.

  • Я сейчас помою яблоко – now I’ll wash your apple.

  • Возьми яблоко - Take an apple

  • Давай положим яблоко на тарелку – Let’s put your apple on the plate.

  • Давай положим яблоко на стол – Let’s put it on the table

  • Давай почистим яблоко – Let’s peel away the apple skin.

  • Сейчас я отрежу кусочек и дам его тебе – Now I’m going to cut (up) this apple, then I give it to you.

  •  Давай сделаем сок – Let’s make a juice.

Время перекусов мы используем для того, чтобы есть самому. Мой ребенок самостоятельно есть с ложки отказывается. Поэтому я даю ему настоящую вилку (если боитесь, можно дать специальную детскую или же одноразовую пластмассовую). Режу яблоко или банан на кусочки и предлагаю ребенку самому наколоть вилкой кусочек, а затем съесть. Возьми вилку, выбери кусочек (Take a fork then choose one piece). Будь осторожен – не наколись (be careful, don't prick yourself). Съешь его (eat it).

Day 8  Pieces

На кухне мы все время сталкиваемся с различными продуктами и не только целиком, но и по частям. Например, мы режем хлеб, отламываем кусочек от плитки шоколада и т.д. Не все мамы знают как назвать часть чего-то целого по-английски. Попробуем в этом разобраться. Я приведу небольшой словарик, который, надеюсь поможет вам в этом.

  • Hunk of cheese – толстый кусок сыра, ломоть;

  • Bar of chocolate – плитка шоколада;

  • Cube of sugar – кусочек сахара (рафинад);

  • Rasher of bacon - тонкий ломтик бекона/ветчины (для поджаривания);

  • Slice of bread — тонкий ломтик хлеба;

  • Hunk of brsquirtead - толстый кусок, ломоть хлеба;

  • Slice of lemon — тонкий ломтик лимона;

  • Slice of cake - кусок торта;

  • Dollop of jam - некоторое (небольшое) количество джема;

  • Lump of butter - кусок масла (обычно такое количество берут ножом, чтобы намазать кусочек хлеба);

  • Square of chocolate - маленькая часть от плитки шоколада (чаще всего один из "кубиков", из которых состоит вся плитка);

  • Segment of an orange - долька апельсина;

  • Pinch of salt - щепотка соли;

  • Squeeze of lemon - выдавленный сок лимона (то, что получается в результате надавливания на лимон);

  • Drop of sauce - капля соуса, подливы;

  • Squirt of liquid - струя воды;

  • Dash of sauce - поток соуса, идущий крупными и частыми каплями.

Day 9  Verbs in the kitchen

Если вы находитесь на кухне вместе со своим ребеночком можно это время провести с пользой для него. Очень часто не хватает слов, которые бы описывали действия мамы или папы во время приготовления пищи, например, когда мы что-то смешиваем, режем и т.д.  Ниже я приведу маленький словарик, который поможет вам немного пополнить свой словарный запас глаголами.

  • Chop – рубить, крошить

  • Slice - нарезать ломтиками

  • Dice – нарезать в форме кубиков

  • Carve (up) - разделывать на отдельные куски, части

  • Sieve - просеивать

  • Whisk - сбивать (белки и т.д)

  • Mix - перемешивать, мешать

  • Drain/strain - процеживать, фильтровать. (чаще всего употребляется для обозначения действия, когда мы сливаем воду с макарон или риса через дуршлаг);

  • Peel - очищать (фрукты, овощи), снимать кожуру, шелуху, кожицу;

  • Grate - натирать на терке, растирать;

  • Knead - смешивать до получения однородной массы, месить (тесто);

  • Roll out - раскатывать (например, тесто);

  • Crush - давить, жать (например, чеснок в чеснокодавилке);

  • Mash - давить (действие, когда мы делаем вручную картофельное пюре, надавливая до получения однородной массы);

  • Squeeze - выжимать (сок);

  • Skewer - насаживать на вертел, шампур;

  • Sprinkle (with) - чем-либо посыпать;

  • Dip - макать, окунать;

  • Spread - покрывать, намазывать (например, масло на хлеб);

  • Snip - разрезать, делать надрез.

Day 10  Vegetables

Каждый раз, когда имеете дело с овощами или фруктами, обязательно обращайте внимание ребенка на их размер, форму и цвет. Например: This is a cucumber. It is green. This is a tomato. It is red and round. Можно задать вопросы – is it square? Is it long or round? You’re right, it is round. Лучше всего за один раз знакомить ребенка лишь с 2-3 овощами, постоянно спрашивая и характеризуя их признаки, цвета и формы. Это больше пригодится деткам постарше, если же ваш малыш еще маленький - сами называйте цвета и формы, и в один прекрасный день ребенок сможет используя вашу речь как образец, сам вставить нужные слова.

Когда ваш ребенок уже познакомится и усвоит данный вид деятельности - попробуйте спросить у него: Now, I will check how you remember the names of the vegetables. Come here and show me the cucumber. Is it long? Is it red or green? Is it square or round? Do you like cucumber? Show me what you like.

Можно поиграть с ребенком в такую игру: Вы загадываете овощ или фрукт, перечисляете его признаки, а ребенок должен угадать что это. Если ваш малыш уже достаточно усвоил названия овощей, признаки и формы - даже малоговорящий ребенок сможет пальчиком показать вам, что вы загадали. Или же подать вам этот овощ. Это прекрасный способ занять ребенка на кухне,  в то время, пока вы готовите (при условии, что ребенку интересны занятия).

Day 11  Games

Игра – что растет на дереве (на земле)?

Let’s play the game. This is a tree. This is the ground. (На фланелеграфе крепится земля из черной бархатной бумаги и дерево). Tell me what grows on the tree and in the ground? This is a potato. Does it grow on the tree? – no, it grows in the ground. Можно спросить так – Where does it grow? (in the ground). Сначала можно не называть овощи, а просто показывать их и спрашивать где они растут: на дереве или на земле. Затем, попросить ребенка показать овощи по отдельности: show me a potato, a cucumber, a beet, a carot. Затем нужно сделать вывод: the potato is a vegetable, the carrot is a vegetable, the beet is a vegetable. All vegetables grow in the ground. These things that grow in the round we name vegetables. Vegetables are: перечисляем знакомые детям овощи potato, carrot, beet, cucumber.

This is fruit. Do you like to eat frut? Do you like to eat this? This is an apple. What do you like to eat? I like to eat apples. What is this? This is an apple. Is it a vegetable or fruit? There do vegetables grow? Where does fruit grow? Fruit grows on trees. Vegetables grow in the ground. Does fruit grow on trees or in the ground?

Игра – по вкусу овощ или фрукт.

Ребенок должен сказать, что это по вкусу. Do you like it? Is it a fruit or a vegetable? How do you think is it a fruit or a vegetable?

Игра фруктовый салат.

We are going to wash fruit. We’re going to cut apples into small pieces. We are going to cut bananas into small pieces. We’re going to put it into a big bowl and mix it all together. Then, we’re going to eat it. Необходимо показать посуду, которая нужна для приготовления салата. This is a plate. Is the plate round or square? This is a cutting board. Is the cutting board square or triangle?

 

 

 

©  http://www.ourkids.ru 2007, Все права защищены. Перепечатка материалов сайта запрещена без письменного согласования с администрацией сайта или авторами.  Активная ссылка на сайт http://www.ourkids.ru обязательна.